តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីអានការប្រផេះតអ៊ីតាលី។ ឧទាហរណ៍បកប្រែ។

អ្នកប្រើប្រាស់នៅលើទីផ្សារបរទេសនិងអ៊ីតាលីមួយនៅក្នុងពិសេស។ គ្មានត្រូវការដើម្បីនាំយកវចនានុក្រដើម្បីអានកាតប្រផេះអ៊ីតាលី,ធាតុសំខាន់គឺមាននៅទីនេះដើម្បីជួយអ្នកតាមរយៈនីតិវិធីរដ្ឋបាល។ នៅក្នុងគោលបំណងដើម្បីពេញលេញរីករាយរបស់អ្នកទិញដោយមិនត្រូវបានរំខានដោយរដ្ឋសគ្គដែលតាម,យើងជួយអ្នកពីអត្ថន័យការរឹបច្ចេកទេដែលធ្វើឱ្យឡើញ្ញាបនបត្រនៃការចុះឈ្មោះ(ឈីប)សអ៊ីតាលី។ សម្រាប់ការធ្វើដំណើរនៅលើផ្លូវនេះ,អ្នកនឹងត្រូវការ,ហៅផងដែរ,ដែលជាការសមមូលនៃផេះរបស់យើង-កាតបារាំង។ វាគឺជាប្រភេទនៃអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណនៃរថយន្តទាំងអស់ជាមួយនឹងបច្ចេកទេសនិងរដ្ឋបាលទិន្នន័យចុះបញ្ជី។ សម្រាប់បច្ចុប្បន្នស្ថានភាពផ្នែកច្បាប់ថ្មីឬប្រើរថយន្ត,កញ្ញាបនបត្រនៃភាពជាម្ចា(à)បញ្ជាក់ថាអ្នកគឺជាអ្នកម្ចាស់។ ចាប់តាំងពីភាគប្រាំនៃខែតុលា ២០១៥ វាបានក្លាយឌីជីថល៖ការចូលដំណើរនិងការឃើញត្រូវបានធ្វើលើបណ្តាញ។ សម្រាប់ណាមួយថ្មីរថយន្តឬរថយន្តប្រើ,ការនាំចូលរថយន្តដើម្បីសអ៊ីតាលីត្រូវសម្រួលតាមរយៈសមាជិកនៃសហភាពអឺរ៉ុប,ដែលរក្សាដដែលសម្រាប់ទាំងអស់ប្រទេសអឺរ៉ុប។ កញ្ញាបនបត្រនៃការចុះអ៊ីតាលីមានដូចគ្នាស្តង់ដានៃការដែលបារាំង។ វាគួរតែត្រូវបានសម្គាល់ថានៅពេលដែលការខិតឃេនរបស់ខ្លួនវាលពេញលេញបានបញ្ចប់,នៅក្នុងពាក្យផ្សេងទៀពេលដែលមានច្រើនជាងពីរខ្ទង់បន្ទាប់ពីសញ្ញាផ្កាយ,មិនមានត្រូវការដើម្បីធ្វើឱ្យកម្មវិធីសម្រាប់សញ្ញាអឺរ៉ុបអនុលោមតា(។ ។ គ)។ ឯកសារនេះគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ការចុះបញ្ជីនៅក្នុងរាំងរថយន្តមួយពីសមាជិកប្រទេស។ អ្នកអាចមើលឃើញការបកប្រែអត្ថបទនៅក្នុងបារាំងនិងអ៊ីតាលីបាន,គុណដល់ការប្រៀបធៀបឧទាហរណ៍ខាងក្រោម៖.